Марк Григорян.
читать дальше

Конкорданс – это специальный тип словаря, в котором даются все (!) словоупотребления данного автора, причем все – в контексте. Это очень полезный инструмент при самых разных лингвистических и – шире – филологических исследований. К тому времени было известно всего несколько конкордансов к русским авторам. Помню, были конкордансы по «Евгению Онегину», стихотворениям Тютчева, Мандельштама… и еще один-два.

Наш конкорданс получился на славу. Я даже написал несколько статей, пользуясь им как инструментом. Одна из статей была о картине мира Высоцкого. Мне очень жаль, что она осталась в Ереване, и я не могу хотя бы примерно пересказать ее. Суть ее в том, что я исследовал контексты некоторых ключевых слов и понятий. Оказалось, например, что счастье для Высоцкого – это свет и верх, в том числе горы. Но это счастье недостижимо, потому что каждый раз, когда кажется, что вот ты достиг счастья, оказывается, что либо есть еще более высокие горы «на которых еще не бывал», либо появляются охотники, убивающие влюбленных лебедей.

Счастью противостоит не несчастье, а обыденность, будни, серость. И «верху» поэтому противоположен не «низ», а «болото», «трясина»… И так далее. Жаль, я не помню подробностей.

Была у меня еще одна любопытная находка, основанная на конкордансе. Вдруг оказалось, что по частоте употребления местоимения «я» (и еще нескольких частотных слов) тексты Высоцкого не попадают в поэтический стиль. Не попали они и в частотную картину других стилей… кроме театрального, то есть пьес, написанных для театра. Думаю, дальше объяснять не нужно.

читать дальше

ubb.kulichki.com/ubb/Forum53/HTML/001562-2.html